arzeik
Junior Member
Posts: 77
|
Post by arzeik on Feb 22, 2016 16:03:13 GMT
We have finished through Ch28 *Through Ch29, winter (or was it summer? I don't know anymore, damn you, global warming!) exams have at last finished and I'm on some kind of mini-holidays. Do you still need help with that? I'm a lonely spanish grammar nazi who wants to PURGETHEIMPUREhelp, the word is help. Grammar nazies always are welcomed, me says!
|
|
birds
New Member
Smitface ruined the sim
Posts: 30
|
Post by birds on Mar 18, 2016 23:38:13 GMT
hello everyone! i'm going to have to leave the translation because i got an opportunity to study abroad for some time so it's going to be really time consuming... ideally i'd be back in about 7 months but i can't be sure. at the most i'll be back next february, but i'll try to pop around every now and then if i can. untill then, so long, farewell my fellow translators!
|
|
|
Post by fia on Oct 28, 2016 19:07:47 GMT
Hi! Could someone add me to the Googledoc? I'm a native speaker, without tons of time, but I'd be happy to help here or there, if I'd be useful. (I'm PMing Daedalus with my email address).
|
|
|
Post by Daedalus on Oct 28, 2016 19:57:28 GMT
Hi! Could someone add me to the Googledoc? I'm a native speaker, without tons of time, but I'd be happy to help here or there, if I'd be useful. (I'm PMing Daedalus with my email address). I'll add you as soon as I get home. Unfortunately this project has somewhat died (all three of the people working on it, including myself, have less time than we used to), but if you want to start it back up that would be awesome! I need to practice my (abysmal) Spanish anyway
|
|
arzeik
Junior Member
Posts: 77
|
Post by arzeik on Nov 16, 2016 15:57:57 GMT
I wouldn't say it's dead, it's only sleeping! But yeah, I'm now studying abroad and don't have much time. However, if one of these days I find some time and strength I will try to translate some more pages. Otherwise, when I leave the magnificent land of pizza and pasta and go back to Spain, I will definitely help.
|
|
|
Post by jda on Dec 28, 2016 15:59:56 GMT
Hi, there! I'd like to offer my proofreading for the translated pages. Where could I find them?
|
|
|
Post by Neon_Knight on Jan 2, 2017 18:50:48 GMT
Back to work as I promised, here's a snippet of Chapter 5. I'll be leaving notes in GDocs as I keep doing the page. Hi, there! I'd like to offer my proofreading for the translated pages. Where could I find them? You need to ask Daedalus permission to see the folder in Google Docs.
|
|
|
Post by Neon_Knight on Jan 6, 2017 14:58:07 GMT
Ping Daedalus jda takesailorhunt KartoffelnMcNugget birds CoyoteReborn arzeik Sekiva fia Anyone else here? I've started reviewing from Chapter 5, and retroactively reviewed the past four Chapters. There will be re-edits, that's fo sho. What have you decided for Zimmy? I cannot put the text into the bubbles if there are things which haven't been decided yet. And how Kat, Annie, etc should be sounding like, I saw Kat has a more "Spain" spanish while the choices for Zimmy are "Argentinean" spanish and "Catalunyan" spanish, amirite? (I may be wrong, correct me if that's the case.) To the new guys, have you asked Daedalus permission for edit in GDocs? EDIT: I cannot work as well on the green texts and Zimmy's red texts. Take a decision on them, please. EDIT 2: Finished reviewing until a quarter of Chapter 8. I'll continue later.
|
|
arzeik
Junior Member
Posts: 77
|
Post by arzeik on Jan 9, 2017 15:58:44 GMT
Hi Neon_Knight ! I speak only for myself, but as I cannot work on this project at this time (hopefully in a couple of months I will), and you seem to be the only one active right now, I would agree with whatever choice you make on those points. Anyway, I think it's always better to get this moving instead of stopping and waiting for a perfect solution. So long story short, thanks for being working on this and, from what I can say, whatever you choose is cool!
|
|
|
Post by Daedalus on Jan 9, 2017 18:58:39 GMT
Neon_Knight and arzeik: I'm free enough for the next several weeks but then classes start again. On the green texts, feel free to choose for yourself.
|
|
|
Post by Neon_Knight on Jan 9, 2017 23:15:15 GMT
I have already made my choices and suggestions, at least until the point I reviewed (I've used the neat Comment feature of Docs for this). Hopefully we could reach an agreement soon on that front.
BTW, finished up to part of Chapter 9.
|
|
|
Post by puntosmx on Mar 16, 2017 1:54:51 GMT
Hi, there.
May I ask if I can enter the translation project? It may help me re-re-read the comic during the off-times at work.
=^_^=
|
|
|
Post by Daedalus on Apr 9, 2017 16:55:13 GMT
Hi, there. May I ask if I can enter the translation project? It may help me re-re-read the comic during the off-times at work. =^_^= Oh! Goodness, I forgot to respond to this! I'm so sorry! Send me your email in a private message and I'll add you. Fair warning that, last time I checked, it's a bit dead. Still, more people could reinvigorate it!
|
|
|
Post by puntosmx on Apr 14, 2017 21:50:56 GMT
Oh, it's fine. There is no hurry.
I'm interested in showing the webcomic to my son, and he isn't too fluent in english yet, so I plan on getting the translation kept up to date ^_^
|
|
|
Post by gunnerscrag on Jul 16, 2017 4:13:37 GMT
Buenos días/tardes/noches, I made this account for the sole purpose of helping with the translation (native speaker here, 0 experience professionally translating, 5+ using editing software, 20+ years speaking spanish). Since I read a couple days ago the project wasn't going anywhere any time soon I thought I could try to pick it up from wherever it was left, lend a hand, etc. Hope to hear from the people in charge soon, I'll send that PM like puntos as soon as I receive notice from you.
|
|