|
Post by Husky☿ on Dec 5, 2013 23:12:12 GMT
Hello guys, I've started reading Tom's comic after a competition for Top webcomic (The whole finals against Goblins Comic.) And since then, I'm enjoying the comic so much, that I wanted to share it with friends.
But there is a problem, most of my friends don't know english well enough to understand the comic, or it's too tiresome for them. Then I started a little project of translating it to portuguese, and well, why not spread Tom's work? My aim would be to spread GK to people who can't read it as it is now, but I've run into a few problems.
1st - I want to know if it's okay from Tom's part if I translate and upload it somewhere.
2nd - If yes, where would be a good place to upload them? I've been "secretly" uploading the few pages I've done into a facebook page I created, but it simply doesn't feels right reading it there.
Thank you in advance, Husky.
|
|
|
Post by crater on Dec 5, 2013 23:21:34 GMT
I'm pretty sure it would be amazing for you to do that
|
|
|
Post by GK Sierra on Dec 6, 2013 0:12:53 GMT
Hello Husky!
I'm sure Tom would be fine with it. You could always email him.
|
|
|
Post by Ophel on Dec 6, 2013 0:29:53 GMT
Husky, I know this isn't the board to do it, but I rate your avatar a 10/10. The picture is absolutely beauteous and owlful. (Making fun of words aside, it's a matter of personal taste.) ILIEKOWLS! ANDCATS! CAATS!! If you could manage to persuade Tom, maybe you have an entire sub-forum for your translation pages! That way, there'll be a place where all devoted fans can upload their translations too!
|
|
|
Post by Husky☿ on Dec 6, 2013 0:31:33 GMT
Would his e-mail be this one: contact@houghtona.com ?
Thank you guys again. c:
|
|
|
Post by GK Sierra on Dec 6, 2013 0:45:55 GMT
teasan@hotmail.com
That email is the website developer's.
|
|
|
Post by Husky☿ on Dec 6, 2013 1:13:32 GMT
Oh, thank you very much kind sir.
|
|
|
Post by Gulby on Dec 6, 2013 7:44:31 GMT
I asked Tom once for the exact same reason (I'm translating it in french, but for personal use only : my husband isn't comfortable at all at reading in english), and... I think I didn't asked via the right media, because I didn't receive any answer for that. ^^" So if you have an answer, please share it ! :3
I was hoping to give Tom all my work after the end, free to him to do what he want with it. So...
|
|
|
Post by Señor Goose on Dec 6, 2013 7:57:13 GMT
Hue hue hue
|
|
|
Post by GK Sierra on Dec 6, 2013 8:29:54 GMT
|
|
|
Post by Gotolei on Dec 6, 2013 8:40:09 GMT
Ok now I kinda want to see Engrish GKC.
I DUN EXIST
|
|
|
Post by Corvo on Dec 6, 2013 8:40:45 GMT
I have the exact same problem with my friends. Why you no read english, people?!
|
|
|
Post by Gulby on Dec 6, 2013 8:47:08 GMT
For my husband, because he is partly deaf and it was hard for him to learn english at all. He has kind of a blockage here. And plus, I LOVE to translate articles and stuff from english to french. Way more easy than the reverse, for me. xD
|
|
|
Post by thshrkpnchr on Dec 6, 2013 9:15:43 GMT
For my husband, because he is partly deaf and it was hard for him to learn english at all. He has kind of a blockage here. And plus, I LOVE to translate articles and stuff from english to french. Way more easy than the reverse, for me. xD I'm really sorry for your husband. I wish you both the greatest strength to overcome the obstacles it makes! Oh dang now I want to translate GKC to Vietnamese.
|
|
|
Post by Toloc on Dec 6, 2013 10:32:37 GMT
I think there were some efforts in this direction a while back. Here, dug them up.Might be helpful
|
|
|
Post by philman on Dec 6, 2013 11:51:12 GMT
For my husband, because he is partly deaf and it was hard for him to learn english at all. He has kind of a blockage here. And plus, I LOVE to translate articles and stuff from english to french. Way more easy than the reverse, for me. xD hmm, I'm learning French at the moment (my girlfriend is French) so id be interested in that!
|
|
|
Post by Gulby on Dec 6, 2013 11:57:54 GMT
Waaaah ! Huh... I don't know if it worth to be read, plus there are some typos in the early pages, but I've lost my files due to a computer crash, I only have the .png results for the chapters 1 to 18, I think, and the font I've used isn't the same (I found the same but it has no french accents and no capital letters, that was confusing), and Tom never answered (for what I know) if it bother him or not... And... @_@ 'You sure ?... And I'm really really slow... I'm only at the 20th chapter so far, even though I started to translate it three years ago... (with one year long pause, but still)
|
|
|
Post by Husky☿ on Dec 7, 2013 0:16:03 GMT
I think there were some efforts in this direction a while back. Here, dug them up.Might be helpful I've took a deeper look at the thread, and back on 2008 a member said they would translate to portuguese, but never created a related thread. As it seems no one is doing it. Thanks for the help! c: I'm watching yuor monis! Hue. English lessons at school are pretty weak here, or you pay to get lessons outside of the school, or you learn it by yourself. It really sucks. :I
|
|
Jonn SNrd
New Member
Jonn of all trades.
Posts: 1
|
Post by Jonn SNrd on Dec 7, 2013 15:47:50 GMT
Hey Husky, I'm a fellow Portuguese speaker, do you want help translating?
|
|