|
Post by reinoa on Dec 13, 2010 8:23:52 GMT
I am sure somewhere in the dark depths of the forums there may be something like this lurking, but if there was I coudn't find it.
Elements Antimony: Used as a fire retardant Surma: guardian of the gates of the underworld; kohl, eyeshadow Stibnite: used to make kohl; eyeliner Saints (diminutive of) Katarina (Katherine): Pure Anthony: unknown Etruscan origin James: "He who supplants" Jack (John): "god is gracious" Anja (Anne): "favour" or "grace" George : derived from the elements ãç (ge) "earth" and åñãïí (ergon) "work" Andrew: man or male William: composed of the elements wil "will, desire" and helm "helmet, protection" Janet (John): "god is gracious" Diego (Didacus): "teaching" Various Donald: "ruler of the world" Paz: "peace" Gamma: Greek number 3, iron alloy Zeta "Zimmy": Greek number 7 Surnames Donlan: Motto - "Too strong for any violence"
|
|
|
Post by legion on Dec 13, 2010 11:47:56 GMT
Hm, Ancient Greek for 3 and 7 are "treis" and "hepta", respectively; Gamma and Zeta are the 3rd and 7th letter of the Greek alphabet and thus were used as the Greek *digits* for 3 and 7 before the introduction of Indian numerals.
Gamma and Zeta are from Phoenician "gaml" and "zai", meaning "camel" and "weapon", respectively, as the letters of the Phoenician alphabet, on which the Greek alphabet is based, had meaningful names.
|
|
|
Post by tomato on Dec 13, 2010 11:52:29 GMT
Surma means killing, murder, violent death, or just death in Finnish, but I don't know if that is relevant.
|
|
notacat
Full Member
That's not me, that's my late cat Mimi: I'm not nearly so cute
Posts: 188
|
Post by notacat on Dec 13, 2010 12:34:06 GMT
Surma means killing, murder, violent death, or just death in Finnish, but I don't know if that is relevant. By this point, nobody here would be surprised if Tom had figured that in somehow
|
|
|
Post by fronzel on Dec 13, 2010 19:27:57 GMT
James: "He who supplants" Ironic since it was James who was supplanted in Surma's bed, if not her heart (that one's still a mystery).
|
|
|
Post by joephlommin on Dec 14, 2010 4:03:42 GMT
It's also interesting to see how some names are connected to Kate Rusby songs. *slap to the face*
|
|
|
Post by fish on Dec 14, 2010 22:34:50 GMT
It's also interesting to see how some names are connected to Kate Rusby songs. *slap to the face* what... what's wrong?
|
|
|
Post by joephlommin on Dec 15, 2010 3:01:31 GMT
what... what's wrong? Been discussed to death.
|
|
|
Post by kalechibki on Dec 15, 2010 3:13:20 GMT
Diego (Didacus): "teaching" Diego is the Spanish translation for the name James...which would make a lot more sense with Diego's character. He supplants the truth with his own distortion of it, he tries to supplant Greenie's role in Jeanne's life, and ultimately, he sacrifices Jeanne "for the good of all" when it seems that any one would have done for said needed sacrifice and thus supplanting Jeanne's very life with the desires of the court to be protected from the "Scary" coyote. Wonder if they would have been able to find volunteers, and how differently things would have turned out then.
|
|
|
Post by jayne on Dec 15, 2010 17:23:07 GMT
To say there's a connection between Gunnerkrigg Court and Kate Rusby's songs is like saying, "I think there might be a connection between chickens and eggs...."
|
|
|
Post by warrl on Dec 16, 2010 0:06:13 GMT
To say there's a connection between Gunnerkrigg Court and Kate Rusby's songs is like saying, "I think there might be a connection between chickens and eggs...." I don't think it's *quite* that close... I think it's more like "... between omelets and eggnog".
|
|