|
Post by seitosilver on Nov 17, 2009 9:48:55 GMT
It seems like he could be a kid in a robot costume
|
|
|
Post by Aris Katsaris on Nov 17, 2009 11:41:00 GMT
I somewhat dislike the "soon" in the first panel.
We've seen it before (e.g. in the bonus page for Jupiter Moon Martians) but both there and here it just seems like a rather clumsy way to mark the required passage of time (required for Jones to return to Dr.Disaster, required for Skywatcher to return to Kat).
|
|
|
Post by nikita on Nov 17, 2009 11:48:18 GMT
I guess that's the price you have to pay if you want something relevant to happen on every new page. On the other hand, I can't think of a way to avoid this without using similarly clumsy methods like empty frames. What should you show when nothing happens?
Maybe zoom out for a while?
|
|
|
Post by tyler on Nov 17, 2009 12:13:53 GMT
We just needed to know exactly how the scarf transfer went!
Otherwise we won't be able to examine the subtleties of each gesture.
|
|
|
Post by the bandit on Nov 17, 2009 15:23:23 GMT
Perhaps its lower plot-bunny-generation-capacity makes it less visible to other readers? More likely, my brain checked out on the GKC paraphernalia paragraph, and when the new one picked up with the word "scarf," I subconsciously continued the same thought (more examples of things that could have a symbol on them and sold in a store) and thought you were praising the ubiquitous Bismuth symbol as a subtle sign of Tom's excellence. But who knows for sure? Anyway, my surprise was obviously warranted. Aris, imagine the fallout if there was no "SOON": "gosh golly how did Annie's scarf get around Kat's neck so suddenly?" "the sun moved like three inches (on the page) in the sky! way to no keep your frame of references!" "wow, he got back extremely fast, the Robot King must be next door!" EDIT: Alternatively, realize the truth: There is no soon. I couldN'T help myself.
|
|
|
Post by Aris Katsaris on Nov 17, 2009 15:57:35 GMT
bandit -- I know: As the panels currently stand, its absense would be even worse.
I still find it a bit clumsy... I'd have probably preferred a whole extra panel that differently indicated the passage of time (e.g. showing us Annie & Kat having finished lunch, or the conversation having moved to a completely different place, etc)
Btw, I know I'm just nitpicking -- this is no biggie, just a minor annoyance for me.
..that was terrible. I applaud it. :-)
|
|
|
Post by walter on Nov 17, 2009 19:49:17 GMT
Ok, so chain of events something like:
Robot, out of the Court hierarchy, innocently tells everybot he meets of the angel and the shrine.
Sky Watcher abandons his job when his Jeanne programming is triggered, and views Shrine/Angel.
2 possibilies suggest to me:
#1: Sky Watcher is supposed to watch for Angels, its part of his job. He thinks he's found one, so he's reported to the Robot King, who has come to see Angel/Shrine for himself. (We've long had hints that Robots had a fairly strict hierarchy, recall the place where they paperclipped Robot and talked about more discipline problems nowadays.)
#2: It's nothing to do with Sky Watcher's job, but he goes to get the king because he thinks the boss robots need to hear the Good News, so to speak. King Robot is here once again to verify the authenticity of this miracle.
Bottom line, I guess: I think Robot King is a robot authority, and here to see whether the jean/angel thing is legit.
|
|
|
Post by wynne on Nov 17, 2009 20:51:48 GMT
And how is it that you and I were thinking of the exact same song for Kingbot's fanfare? Hmm.. I may sense similar episodes of disney-induced brainwashing in our youth. My old English teacher is crying inside for our subconscious. Right at this very moment. Crying in his very soul. Is it just me, or does Kingbot in the last panel look a bit like this guy? I knew he looked familiar somehow... Of course, that could just be the whole blank face and dots for eyes thing. Like Little Orphan Annie.
|
|
|
Post by the bandit on Nov 17, 2009 20:55:31 GMT
Um...
C'est juste vouz, wynne.
|
|
|
Post by tyler on Nov 17, 2009 22:04:31 GMT
Um... C'est juste vouz, wynne. C'est drôle. Vous êtes drôle.
|
|
|
Post by Robo Alchemist on Nov 17, 2009 22:45:56 GMT
wha? stop talking in other languages! don't make me get the online translator! everyone knows that thing spits out gargle-mesh even when it's in your own language.
|
|
|
Post by the bandit on Nov 17, 2009 23:00:41 GMT
沒問題, 我們都會說英文, 不然的話機器人大王會說 "安静!"
|
|
|
Post by nikita on Nov 17, 2009 23:10:39 GMT
Noo! I request that you switch back to french immediately!
|
|
|
Post by Robo Alchemist on Nov 17, 2009 23:36:53 GMT
I request that you switch back to English immediately! please!
|
|
|
Post by Ulysses on Nov 17, 2009 23:37:30 GMT
沒問題, 我們都會說英文, 不然的話機器人大王會說 "安静!" I've managed to translate that as far as - 沒 problem, our 們 capital 會 說 English, non- nature story equipment human Daio 會 說 “repose!”
|
|
|
Post by the bandit on Nov 18, 2009 1:46:43 GMT
SILENCE!
|
|
|
Post by Robo Alchemist on Nov 18, 2009 1:50:01 GMT
Haha, what? ;D
|
|
|
Post by xanbcoo on Nov 18, 2009 2:11:29 GMT
Hah, whoever mentioned King Bob from Recess is on the same wavelength as me. However I also imagine the Robot King sounding like Hedonism-bot from Futurama.
I didn't notice the scarf-switch until it was pointed out. Reminds me of the "Annie pulling her hair out from under the sweater she just put on" page. I love little things like that.
|
|
|
Post by wynne on Nov 18, 2009 2:19:23 GMT
Um... C'est juste vouz, wynne. C'est drôle. Vous êtes drôle. Sacre bleu! No speakee French! Only a poor french accent and "Frere Jacques". We Americans are too obnoxious to bother learning anyone else's language, remember?
|
|
|
Post by Yin on Nov 18, 2009 5:47:27 GMT
Kenapakah semua orang di sini tak hendak bercakap Bahasa Inggeris?
(read: get back to English already, darnit.)
|
|
|
Post by Casey on Nov 18, 2009 6:16:35 GMT
I would say "Speak English only" in Arabic, but "only" in Arabic sounds like a bad word in English, so...
|
|
|
Post by sue911 on Nov 18, 2009 9:19:19 GMT
Kenapakah semua orang di sini tak hendak bercakap Bahasa Inggeris? (read: get back to English already, darnit.) Ya! Mengapa? Kami semua sudah jadi gila!
|
|
|
Post by digikitty on Nov 18, 2009 11:39:24 GMT
Hah, whoever mentioned King Bob from Recess is on the same wavelength as me. However I also imagine the Robot King sounding like Hedonism-bot from Futurama. I didn't notice the scarf-switch until it was pointed out. Reminds me of the "Annie pulling her hair out from under the sweater she just put on" page. I love little things like that. I don't watch Futurama, so I have no idea about that reference, but I am glad someone else thought of King Bob besides me and my sister. ;D
|
|
|
Post by Mr Pitchfork on Nov 18, 2009 18:14:02 GMT
The reason Americans don't learn French is because French is more ridiculously obnoxious than English. And, honestly, not very many people in America speak French. Those who do are either tourists or they speak English. So, rly, it's not that important to learn French unless you're going to France. And by God you had better learn French if you're going to France, because nobody there speaks English and they'll murder you with nasty looks if you don't.
|
|
|
Post by the bandit on Nov 18, 2009 18:43:29 GMT
The reason Americans are monolingual is because they're self-absorbed. The reason they get nasty looks abroad (if they do) is because they're self-absorbed. It's the presumptive attitude of Americans the French dislike, often exemplified by Americans attitude toward the French-speakers not knowing English. A little politeness will go a long way.
FYI, there is no language more obnoxious and bizarre than English. French isn't even in the running.
|
|
|
Post by Casey on Nov 18, 2009 19:08:13 GMT
The reason Americans are monolingual is because the rest of the world learns English as a second language. In school. As a requirement. For the most part.
Something about being the largest economic power in the world (whether you love that fact or hate it) tends to make other people want to speak your language.
Whether this is a good thing or a terrible thing is a matter of personal taste and perspective though, I imagine.
|
|
|
Post by Ulysses on Nov 18, 2009 19:46:12 GMT
English is certainly bizarre, but I'm not sure what makes it obnoxious. How can a language be (quote) highly objectionable or offensive by itself? It's the meaning rather than the medium which is offensive.
|
|
|
Post by nikita on Nov 18, 2009 20:03:32 GMT
England has done a lot to bring it's language to the whole world too. Also, English is incredibly easy to learn.*
Americans could always learn Spanish or Portuguese.
But in general, if you're visiting any country, you should know a couple of words. I'm sure the French will forgive you if you at least know how to say "Hello, do you speak English?" in French. (Bonjour! Parlez vous anglais?) and have a dictionary ready in case the answer is "Non."
*yet, I still make mistakes
|
|
|
Post by Casey on Nov 18, 2009 20:07:09 GMT
England has done a lot to bring their language to the whole world too. Ah, that's true! Back when the sun never set on the British Empire. Shoot, at this rate, we may have to.
|
|
|
Post by Mr Pitchfork on Nov 18, 2009 21:32:05 GMT
Screw Spanish, screw French, screw English. Let's just all learn the more superior language of Latin and be done with it.
|
|