|
Post by Casey on Aug 16, 2009 22:39:00 GMT
I have no idea what you just said.
|
|
|
Post by Per on Aug 16, 2009 22:51:42 GMT
He meant that if I'd linked you to the more verbose/specialised page instead of Wikipedia, you wouldn't have had to go a step further to find the relevant information.
|
|
|
Post by warrl on Aug 17, 2009 8:03:38 GMT
Ah yes, because regional dialects are the lasers of the linguistic world. Also, I think the people in historic Galicia spoke, like, twenty different languages, since they were in the middle of everyone. They'd have just as much of an opportunity to speak Hungarian or Romanian. You're thinking of the Polish/Belorussion region called Galicia, but in this case we're speaking of the northwestern part of Spain, mostly to the north of Portugal. Which is also called Galicia. The native language of Galicia is very closely related to Portuguese and is recognized as one of Spain's three official regional languages - alongside Catalan and Euskara (Basque). The language that is official in all parts of the country is Castillian. If you'd like some further confusion, there is also Galatea. The people there today mostly speak Turkish. I don't know about English, but the Spanish language (only the Spanish spoken in Spain, not the Latin American ones) is actually regulated by the RAE (Royal Spanish Academy) and they are very strict and they have been criticised to be too conservative and slow to change the language, so according to them, that would be an incorrect (if I remember correctly, they use the term "vulgar") use. My understanding is that the RAE is endeavoring to maintain a defined and functional subset of Spanish (Castillian) that is mutually intelligible among all native-Spanish-speaking people around the world. And it gains respect among Spanish-speaking governments and intellectuals around the world, even those who doubt that it will succeed for long. This is quite a bit different from the Academie Francaise, which is trying to preserve the "purity" of Parisian French. (There is very little purity to be found in any language.) And which gets no respect from everybody except an edict once every couple years for French government bureaucrats to get with the program... which said bureaucrats promptly and faithfully ignore. But still, it can create the appearance of conservatism. Because it shouldn't really matter to the RAE how well any particular variation on the Spanish language catches on in ONE country - if it doesn't ALSO catch on in several others.
|
|
Dentrala
Full Member
"I absolutely did not expect thiiiissss!!"
Posts: 156
|
Post by Dentrala on Dec 4, 2009 7:17:27 GMT
Someone shared this link with me and I thought I'd just pass it on. Sorry to move this thread up, but I couldn't really think of another place to put it besides making a new thread. Laser cows?
|
|
|
Post by nikita on Dec 4, 2009 14:58:08 GMT
|
|
|
Post by Mezzaphor on Dec 4, 2009 16:47:14 GMT
|
|
Fuin
Junior Member
Posts: 65
|
Post by Fuin on Dec 4, 2009 16:59:05 GMT
|
|
|
Post by xheralt on Dec 31, 2009 15:58:05 GMT
No, the real laser of the linguistic world is walking around going "pew pew pew!" "Pew pew pew" is the sound properly made by RAY GUNS (oh no!), not lasers Also, regarding why laser cows and not something more Roomba-esque for lawnmowing -- one suspects boxbot has appeared in quite enough other places already...
|
|